Aceasta postare a fost editata de etaju II: 09 September 2004 - 03:20 PM
Pagina 1 din 1
Nickel Metal Hydride Battery cum "se" traduce ?
#2
Postat 08 September 2004 - 10:59 AM
[QUOTE]etaju II Scris la 8 Sep 2004, 10:37
--------------------------------------------------------------------------------
" daca o iau dupa dictionar, ar veni baterie cu nichel-hidrura metalica.
insa electrodul metalic este de fapt un aliaj poros, in care hidrogenul difuzeaza precum apa intr-un burete - nu prea are a face cu hidrurile (ca exemplu, hidrura cubica de bor, care zgarie diamantul)
nu prea imi vine sa numesc hidrogenul acela disolvat 'hidrura'.
deocamdata am tradus asha : nichel - metal hidrid,
prin metal hidrid intelegand un aliaj metalic 'imbibat' cu hidrogen.
sunt deschis la sugestii. "
Cu ce ne influenteaza noua, viata de zi cu zi, traducerea din dictionar a expresiei: "Nickel Metal Hydride Battery".De ce ne intereseaza pe noi asa de tare?
Sau aveai nevoie de o introducere,pentru a-ti etala cunostiintele in materie de aliaje poroase prin care hidrogenul difuzeaza precum apa si in materie de hidruri cubice care zgirie diamantul.
Daca nu iti vine sa numesti hidrogenul acela dizolvat ,"hidrura", poti sa il numesti cum vrei...poti sa-i spui chiar "Clei de Magdeburg", ca nu cred ca deranjeaza pe cineva.Asta asa ca o sugestie, ca tot esti tu deschis la sugestii.
--------------------------------------------------------------------------------
" daca o iau dupa dictionar, ar veni baterie cu nichel-hidrura metalica.
insa electrodul metalic este de fapt un aliaj poros, in care hidrogenul difuzeaza precum apa intr-un burete - nu prea are a face cu hidrurile (ca exemplu, hidrura cubica de bor, care zgarie diamantul)
nu prea imi vine sa numesc hidrogenul acela disolvat 'hidrura'.
deocamdata am tradus asha : nichel - metal hidrid,
prin metal hidrid intelegand un aliaj metalic 'imbibat' cu hidrogen.
sunt deschis la sugestii. "
Cu ce ne influenteaza noua, viata de zi cu zi, traducerea din dictionar a expresiei: "Nickel Metal Hydride Battery".De ce ne intereseaza pe noi asa de tare?
Sau aveai nevoie de o introducere,pentru a-ti etala cunostiintele in materie de aliaje poroase prin care hidrogenul difuzeaza precum apa si in materie de hidruri cubice care zgirie diamantul.
Daca nu iti vine sa numesti hidrogenul acela dizolvat ,"hidrura", poti sa il numesti cum vrei...poti sa-i spui chiar "Clei de Magdeburg", ca nu cred ca deranjeaza pe cineva.Asta asa ca o sugestie, ca tot esti tu deschis la sugestii.
Aceasta postare a fost editata de Pletila: 08 September 2004 - 11:00 AM
Homo Nauticus
#3
Postat 08 September 2004 - 11:30 AM
etaju II, la 8 Sep 2004, 10:37, a spus:
deocamdata am tradus asha : nichel - metal hidrid,
Excelent tradus. Noi la Colegiu primisem dupa Revolutie ca ajutoare niste acumulatori ca sa nu ne mai bage direct la priza, ca se mai oprea curentul si te lasa curentat doar pe jumate. Dar cred ca erau totusi Ni Cd (nichel corp diplomat).
Aceasta postare a fost editata de AsphirRhina: 08 September 2004 - 11:31 AM
#4
Postat 08 September 2004 - 11:48 AM
Uraaaaa! Nea dat si noua drumu in curte!!!
Prietene ietaju, da daca no iei dupa dictionar? ca e unele dinalea care nu are poze si se plictiseste lumea sa la tot citeasca.
Tanti Aspirina, da ceat-i facut cu acumulatoarele alea de ajutor, ca miar trebui si mie citeva. Nu de alta, da poate punem si noi fo doua in paralel, le punem pe limba si ce ne distraaaaam! ca nu prea conteazza daca e hidrojen sau hidrura, daca face scinteie pe limba, e fun rau de tot.
Prietene ietaju, da daca no iei dupa dictionar? ca e unele dinalea care nu are poze si se plictiseste lumea sa la tot citeasca.
Tanti Aspirina, da ceat-i facut cu acumulatoarele alea de ajutor, ca miar trebui si mie citeva. Nu de alta, da poate punem si noi fo doua in paralel, le punem pe limba si ce ne distraaaaam! ca nu prea conteazza daca e hidrojen sau hidrura, daca face scinteie pe limba, e fun rau de tot.
#7
Postat 08 September 2004 - 12:09 PM
etaju II, la 8 Sep 2004, 11:53, a spus:
ash mai fi avut ca variante
- metal hidros sau
- metal hidrogenos
- metal hidros sau
- metal hidrogenos
Limba romana suna atat de frumos, incat eu as propune hidroxigenos, sa mai fie o silaba in plus, sa fie o incantare pentru urechi.
Recomand multa grija in manuirea acumulatorilor. Nu va luati dupa dictionar ca minte.
Aveam noi un coleg care a tinut acumulatorii prea aproape de corp, in izmene, si a ajuns la operatie, la Dr. Ciomu.
Arata acest topic
Pagina 1 din 1